无码激情网友自拍|亚洲一区二区三区在线免费看|五月婷婷五月丁香色五月|韩日男女交配网站|91无打码观看国产香蕉综合在线|中文字幕承认在线|中文成人字幕无码|成人色色视频网站|亚洲Av无码成人精品国产动漫|婷婷色基地丁香六月

英漢數(shù)字習語的差異及互譯 On the Differences of English and Chinese Idioms with Numbers and C-E Translation

本文檔由 acity 分享于2011-08-31 10:21

習語是語言的結晶,是文化的載體,它具有語義的整體性和結構的穩(wěn)定性。導致英漢數(shù)字不同之處在于社會自然環(huán)境、風俗習慣和心理狀態(tài)、宗教文化傳統(tǒng)及歷史文化傳統(tǒng)等因素,他們表現(xiàn)在英漢數(shù)字的習慣表達、量詞、暗含意義及對數(shù)字的喜好與禁忌,其中對奇偶數(shù)有不同的喜好。為了更好的翻譯數(shù)字習語而不失原意,經常使用直譯、意譯、直譯加意譯等翻譯方法。Idioms are the corn and the essence of a language. The characterist..
文檔格式:
.doc
文檔大?。?/dt>
119.0K
文檔頁數(shù):
30
頂 /踩數(shù):
3 0
收藏人數(shù):
17
評論次數(shù):
0
文檔熱度:
文檔分類:
待分類
添加到豆單
文檔標簽:
數(shù)字習語 語言 文化 idioms with numbers language culture
系統(tǒng)標簽:
idioms numbers translation differences english chinese
下載文檔
收藏

掃掃二維碼,隨身瀏覽文檔

手機或平板掃掃即可繼續(xù)訪問

推薦豆丁書房APP  

獲取二維碼

分享文檔

將文檔分享至:
分享完整地址
文檔地址: 復制
粘貼到BBS或博客
flash地址: 復制

支持嵌入FLASH地址的網站使用

html代碼: 復制

默認尺寸450px*300px480px*400px650px*490px

支持嵌入HTML代碼的網站使用





82